2019
MORE THAN A SYMBOL by Suzy Chan
I was invited by the Macau Poster Design Association to participate in the Macau Motion Poster Exhibition.
It is generally known that Macau is a tourist city in the East. It is often referred to as "Oriental Las Vegas"; "The intersection of the West and China"; Exotic cities" and so on. In addition, there are many symbols: Portuguese Egg Tarts, Ruins of St Paul's Cathedral, F1 racing, casino, etc. During the research process, I realized that various symbolic descriptions of this tourist city can increase the speed of communication and attract tourists; on the other hand, the true condition or connotation of the city will disappear with the promotion process. So these tourist attractions have become symbols. And these tourist cities become a big photo board. The purpose of travel has become just to collect these symbols.
I am also thinking of my experience of traveling to different countries: I went to Jungfrau in Switzerland. What impressed me might not be the title of the highest in Europe, but that my iPhone was forced to shut down at the highest peak. ; And I was forced to take pictures outdoors two minutes apart and then return indoors to use the body temperature to warm up the phone and restart it.
Because I have studied in different places since I was young, I always return to Macau during summer vacation. So my deepest memory of the city of Macau has nothing to do with all city symbols. Instead, I was impressed by the typhoons and heat waves that occur during the summer vacation every summer; in these days, the casinos in this city are closed, and I just hide at home and watch the storm through the window.
So I want to create a picture that Covering symbolic landmarks with my personal memories such as typhoons and heat waves, and encourage everyone to explore Macau’s cultural heritage, establish personal routes and personal experiences in the city.
Graphic Design: Suzy Chan
Motion Design: Xiaotong Liang; Suzy Chan
Curator: Lok Hong
MORE THAN A SYMBOL by Suzy Chan
I was invited by the Macau Poster Design Association to participate in the Macau Motion Poster Exhibition.
It is generally known that Macau is a tourist city in the East. It is often referred to as "Oriental Las Vegas"; "The intersection of the West and China"; Exotic cities" and so on. In addition, there are many symbols: Portuguese Egg Tarts, Ruins of St Paul's Cathedral, F1 racing, casino, etc. During the research process, I realized that various symbolic descriptions of this tourist city can increase the speed of communication and attract tourists; on the other hand, the true condition or connotation of the city will disappear with the promotion process. So these tourist attractions have become symbols. And these tourist cities become a big photo board. The purpose of travel has become just to collect these symbols.
I am also thinking of my experience of traveling to different countries: I went to Jungfrau in Switzerland. What impressed me might not be the title of the highest in Europe, but that my iPhone was forced to shut down at the highest peak. ; And I was forced to take pictures outdoors two minutes apart and then return indoors to use the body temperature to warm up the phone and restart it.
Because I have studied in different places since I was young, I always return to Macau during summer vacation. So my deepest memory of the city of Macau has nothing to do with all city symbols. Instead, I was impressed by the typhoons and heat waves that occur during the summer vacation every summer; in these days, the casinos in this city are closed, and I just hide at home and watch the storm through the window.
So I want to create a picture that Covering symbolic landmarks with my personal memories such as typhoons and heat waves, and encourage everyone to explore Macau’s cultural heritage, establish personal routes and personal experiences in the city.
Graphic Design: Suzy Chan
Motion Design: Xiaotong Liang; Suzy Chan
Curator: Lok Hong
2019
不止是符号 by Suzy Chan
這是一個應澳門海報設計協會邀請參加澳門動態海報展而創作的動態海報。
眾所周知,澳門是東方著名的旅遊城市。它通常被稱為“東方拉斯維加斯”; “中西交匯點”;“異域城市”等。此外,它還有很多象徵性符號:葡萄牙蛋撻、聖保羅大教堂遺址、F1賽車、賭場等。在研究過程中,我意識到對這座旅遊城市的各種符號描述可以增加傳播速度,吸引遊客;另一方面,城市的真實狀況或內涵會隨著推廣的過程而消失,所以這些旅遊景點就變成了符號,而這些旅遊城市就變成了一個大大的照片板。旅遊似乎只是為了收集這些符號。
同時我也聯想我到不同國家旅行的經歷:我去了瑞士的少女峰,讓我印象深刻的不是它作為歐洲最高的稱號,而是我的iPhone在最高峰時因為寒冷而被關機 ,而我被迫相隔兩分鐘在戶外拍照,然後回到室內利用體溫給手機預熱並重新啟動繼續拍照。
因為我從小到過不同的地方學習,所以我總是在暑假回到澳門。所以我對澳門這座城市最深刻的記憶與所有的城市符號無關。反而對每年夏天暑假髮生的颱風和熱浪印象深刻;這幾天,這座城市的賭場都關門了,我只是躲在家裡,隔著窗戶看暴風雨。
所以我想創作一張以我個人記憶(如颱風、熱浪等)覆蓋標誌性地標的畫面。以鼓勵大家探索澳門的文化底蘊,在這座城市建立個人路線和個人體驗。
Graphic Design: Suzy Chan
Motion Design: Xiaotong Liang; Suzy Chan
Curator: Lok Hong
不止是符号 by Suzy Chan
這是一個應澳門海報設計協會邀請參加澳門動態海報展而創作的動態海報。
眾所周知,澳門是東方著名的旅遊城市。它通常被稱為“東方拉斯維加斯”; “中西交匯點”;“異域城市”等。此外,它還有很多象徵性符號:葡萄牙蛋撻、聖保羅大教堂遺址、F1賽車、賭場等。在研究過程中,我意識到對這座旅遊城市的各種符號描述可以增加傳播速度,吸引遊客;另一方面,城市的真實狀況或內涵會隨著推廣的過程而消失,所以這些旅遊景點就變成了符號,而這些旅遊城市就變成了一個大大的照片板。旅遊似乎只是為了收集這些符號。
同時我也聯想我到不同國家旅行的經歷:我去了瑞士的少女峰,讓我印象深刻的不是它作為歐洲最高的稱號,而是我的iPhone在最高峰時因為寒冷而被關機 ,而我被迫相隔兩分鐘在戶外拍照,然後回到室內利用體溫給手機預熱並重新啟動繼續拍照。
因為我從小到過不同的地方學習,所以我總是在暑假回到澳門。所以我對澳門這座城市最深刻的記憶與所有的城市符號無關。反而對每年夏天暑假髮生的颱風和熱浪印象深刻;這幾天,這座城市的賭場都關門了,我只是躲在家裡,隔著窗戶看暴風雨。
所以我想創作一張以我個人記憶(如颱風、熱浪等)覆蓋標誌性地標的畫面。以鼓勵大家探索澳門的文化底蘊,在這座城市建立個人路線和個人體驗。
Graphic Design: Suzy Chan
Motion Design: Xiaotong Liang; Suzy Chan
Curator: Lok Hong